Sok szeretettel üdvözöllek a gportal egyetlen és folyamatosan frissülő, angol dalszövegek magyarra forításávalfoglalkozó oldalán.
Eleinte csak magamnak voltak dalszöveg fordításaim, aztán rájöttem, hogy ezek talán mások hasznára is válhatnak akik nem értik a dalokat, viszont szeretnék tudni, hogy az éppen aktuális kedvenc számuk miről is szól. Nos, az oldal pontosan ezért jött létre, hogy naprakész legyél minden idők legjobb slágereinek, mai kedvenceknek a jelentésével! Minden fordítás az oldalon SAJÁT, kérek mindenkit, hogy ne másoljon senki sem ENGEDÉLY nélkül! Köszönöm!
Szabályok:
- cserét itt kérhetsz tőlem!
- ne szidd az oldalt!
- fordításaimat ne szidd!
- ha FÉLREFORDÍTÁST találtál, kultúráltan jelezd nekem! Kijelentem:
- nem más oldalaról vannak a fordítások
- nem loptam a hotdogról
- sőt, más oldalról SEM!
- te se lopj!
látogató böngészi a fordításaim
Billboard Hot 100 (Top5)
Innen mindig tuhatjátok Amerika éppen aktuális, leghallgatott számait a Billbord Hot 100 listából az 5 első legjobb számot :)
1. Katy Perry - Last Friday night (T.G.I.F)
2. LMFAO - Party Rock Anthem
3. Lil Wayne - She will
4. Maroon 5 - Moves like a Jagger
5. Nicki Minaj - Super Bass
Hollywood Boulevard //Elit részleg//
Ahol a hírességek csillaga fényesebbek, mint az égieké :)
Nixon korában születtem,
a pokolban nevelkedtem. Segélyen élő gyerek voltam
Ott ahol a fuvarosok győznek
Utolsóként születtem, elsőként menekülök
A városomat elvakította a finomított nap
A generációm egy nulla
Nem lettem volna sikeres a munkásosztály hőseként
A 21. század elbukik, egyszer elvesztem és azóta se kerültem elő. Úgy érzem a maradék eszem is elveszítem, a 20. század végére!
Méregből és vérből vagyok, megértem a helytelenítést. A tornyok összedőlésének videojátéka, és a belföldi biztonsági szolgálat megöl minket
A generációm egy nulla
Nem lettem volna sikeres a munkásosztály hőseként.
A 21. század elbukik, egyszer elvesztem és azóta se kerültem elő. Úgy érzem a maradék eszem is elveszítem, a 20. század végére!
Mi vagyunk a 2013-as osztály végzősei
Az alázat korszakában születtünk
El vagyunk keseredve a bukástól.
Amit a 1969-es rohanékok idéztek elő
A nevem Senki, a rég elveszett fiú
Július 4.-én születtem. A hősök és fegyencek korában nevelkedtem
Élet vagy halál, már csak ennyi maradt nekem.
Egy nemzet vagyok, büszke munkás
Az adósságom a régi
A kezemen sebek
És amik a véget jelentik
Ez mindenem amit felmutathatok
Lenyelem a büszkeségem
és lábtörlő alá söpröm a hitem
A szívem és a lelkem adtam
Az ujjaim tördeltem
És csípőből hazudoztam
A vészhelyzeti előkészület pillérjéről
A végletekig elmentem
Virágcsokrokat dobáltam
A sírok tetejéről
A váróba beültem, de
Csak az időmet vesztegettem
Vártam az ítélet napját
Magasztalom a szabadságot
A függetlenséget kell követelni
A dal fojtogat ennyire
A lépd át a határokat
Oh álom, Amerikai álom
Nem tudok aludni
A kora hajnali fénytől
Oh sikoly, Amerikai sikolya
Hidd el, amit látsz
A hősökről és az elítéltekről.