Sok szeretettel üdvözöllek a gportal egyetlen és folyamatosan frissülő, angol dalszövegek magyarra forításávalfoglalkozó oldalán.
Eleinte csak magamnak voltak dalszöveg fordításaim, aztán rájöttem, hogy ezek talán mások hasznára is válhatnak akik nem értik a dalokat, viszont szeretnék tudni, hogy az éppen aktuális kedvenc számuk miről is szól. Nos, az oldal pontosan ezért jött létre, hogy naprakész legyél minden idők legjobb slágereinek, mai kedvenceknek a jelentésével! Minden fordítás az oldalon SAJÁT, kérek mindenkit, hogy ne másoljon senki sem ENGEDÉLY nélkül! Köszönöm!
Szabályok:
- cserét itt kérhetsz tőlem!
- ne szidd az oldalt!
- fordításaimat ne szidd!
- ha FÉLREFORDÍTÁST találtál, kultúráltan jelezd nekem! Kijelentem:
- nem más oldalaról vannak a fordítások
- nem loptam a hotdogról
- sőt, más oldalról SEM!
- te se lopj!
látogató böngészi a fordításaim
Billboard Hot 100 (Top5)
Innen mindig tuhatjátok Amerika éppen aktuális, leghallgatott számait a Billbord Hot 100 listából az 5 első legjobb számot :)
1. Katy Perry - Last Friday night (T.G.I.F)
2. LMFAO - Party Rock Anthem
3. Lil Wayne - She will
4. Maroon 5 - Moves like a Jagger
5. Nicki Minaj - Super Bass
Hollywood Boulevard //Elit részleg//
Ahol a hírességek csillaga fényesebbek, mint az égieké :)
Oh, oh
Vigyél vissza, vigyél vissza
Oh igen
Vissza a nyári paradicsomba
A szivem süllyed
Amint felemelkedek
A felhők közé messze tőled
Nem hiszem el, hogy elmegyek
Oh, nem tu-do-do-dom, hogy mit is kellene tennem
De egynapon, majd
Megtalálom a visszautat
Oda, ahol a neved
A homokba bele van írva
Mert emlékszem minden naplementére
Emlékszem minden szóra, amit mondtál
Sosem búcsúzkodtunk egymástól
Mondd, la-ta-ta-ta-ta
Mondd, hogyan is mehetnék vissza
Vissza a nyári paradocsimba veled
És ott leszek a szívdobbanásodban.
Oh-oh
Ott leszek a szívdobbanásokban
oh-oh
(Mondd el)
A lelkem összetört
Az uták ridegek
Nem tudom megállni, hogy az érzéseim felolvadjaka
Eladnék több ezer napot, oh
Hogy csak még egy lehessen, veled
Mit mondasz?
Hát pihenj, várj
(Pihen, várj)
Túljotottam rajta
(Uh-huh)
A homokban játszunk
(Te és én)
A kezedet fogva
Mert emlékszem minden naplementére
Emlékszem minden szóra, amit mondtál
Sosem búcsúzkodtunk egymástól
Mondd, la-ta-ta-ta-ta
Mondd, hogyan is mehetnék vissza
Vissza a nyári paradocsimba veled
És ott leszek a szívdobbanásodban.
Oh-oh
Ott leszek a szívdobbanásokban
oh-oh
Emlékszem minden egyes nyári reggelre és nyári estére
Most itt vagy melletem
Ez lenne a valóság?
Ohh, mondd drágám: Álmodtam?
Hogy mutathatod meg nekem a paradicsomot, hogy
Ha már elmentem?
Süllyed a szívverésem
A remény, csökken. Amikor beszélni próbálok, nem találom a szavakat. Ajak-szinkronizálás. Remélem, ez pusztán nem csak egy reményteli gondolat. Mondd, hogy érdekel. És, hogy ott leszek a szívdobbanásaidban
Egy nap, majd
rájövök, hogy jöjjek vissza
Oda, ahol a neved
A homokba bele írtuk
Igen, igen, igen, gyerünk!
Mert emlékszem minden naplementére
Emlékszem minden szóra, amit mondtál
Sosem búcsúzkodtunk egymástól
Mondd, la-ta-ta-ta-ta
Mondd, hogyan is mehetnék vissza
Vissza a nyári paradocsimba veled
És ott leszek a szívdobbanásodban.
Emélkszem, hogy hol csattant el az első csók. Hogy nem akartam az ajkaid elengedni. És, hogy sose éreztem magam annyira jól mint akkor. La-ta-ta-ta-ta
Mondd, hogy kaphatnám ezt vissza?
Vissza a nyári paradocsomot
Ott leszek a szívdobbanásodban
Oh-oh
Ott leszek a szívdobbanásodban
(Nyári paradicsom)
Oh-oh
Ott leszek a szívdobbanásodban