Sok szeretettel üdvözöllek a gportal egyetlen és folyamatosan frissülő, angol dalszövegek magyarra forításávalfoglalkozó oldalán.
Eleinte csak magamnak voltak dalszöveg fordításaim, aztán rájöttem, hogy ezek talán mások hasznára is válhatnak akik nem értik a dalokat, viszont szeretnék tudni, hogy az éppen aktuális kedvenc számuk miről is szól. Nos, az oldal pontosan ezért jött létre, hogy naprakész legyél minden idők legjobb slágereinek, mai kedvenceknek a jelentésével! Minden fordítás az oldalon SAJÁT, kérek mindenkit, hogy ne másoljon senki sem ENGEDÉLY nélkül! Köszönöm!
Szabályok:
- cserét itt kérhetsz tőlem!
- ne szidd az oldalt!
- fordításaimat ne szidd!
- ha FÉLREFORDÍTÁST találtál, kultúráltan jelezd nekem! Kijelentem:
- nem más oldalaról vannak a fordítások
- nem loptam a hotdogról
- sőt, más oldalról SEM!
- te se lopj!
látogató böngészi a fordításaim
Billboard Hot 100 (Top5)
Innen mindig tuhatjátok Amerika éppen aktuális, leghallgatott számait a Billbord Hot 100 listából az 5 első legjobb számot :)
1. Katy Perry - Last Friday night (T.G.I.F)
2. LMFAO - Party Rock Anthem
3. Lil Wayne - She will
4. Maroon 5 - Moves like a Jagger
5. Nicki Minaj - Super Bass
Hollywood Boulevard //Elit részleg//
Ahol a hírességek csillaga fényesebbek, mint az égieké :)
Papírforma szerint, katasztrófák vagyunk
És az őrületbe kergetlek
Ezaz én kis játékom
Ha megböklek, te visszaböksz
Az ellentétek annyira hasonlóak
Mindennap egy hullámvasút
Felállok, de te soha sem hagyod abba
Ez a szeretlek (szeretlek)- utállak (utállak) kapcsolat
Azt mondod már nem tudod a dolgokat kézben tartani
De már megállítani sem tudok őket
Szóval, pofa be és csókolj meg
Rúgsz (rúgsz), sikítok (sikítok), hagyd abba!
De neked csak (csak) azért (azét) is eleged van
De már túl késő, hogy befogd a szád!
Pofa be, és csókolj meg!
Szóval, pofa be!
Szóval, pofa be!
Hívhatlak és felfogod venni, és
Elmondom, hogy mennyire szeretlek, de csak
Nevetek te meg dühöngeni fogsz
Ezaz én kicsi játékom
Gyerünk már, ismerd már el
Szereted azt a világot, ahol velem lehetsz
Mint, egy felvétel ami tönkre ment
Felállok, de te soha sem hagyod abba
Ez a szeretlek (szeretlek)- utállak (utállak) kapcsolat
Azt mondod nem tudok már kézben tartani
De már nem tudod ezt megállítani
Szóval, pofa be és csókolj meg!
Rúgni (rúgni), sikítani (sikítani) hagyd abba!
De te csak (csak) azért (azét) is eleged van
De már túl késő, hogy befogd
Pofa be és csókolj meg!
Hiányolod az ajkaimat, a csókomat, a nevetésem
A belek a gitáromon
Amiért harcoltunk, hamar fel fogunk ébredni belőle
Ohhh igen
Ez a szeretlek (szeretlek)- utállak (utállak) kapcsolat
Azt mondod nem tudok már kézben tartani
De már nem tudod ezt megállítani
Szóval, pofa be és csókolj meg!
Rúgni (rúgni), sikítani (sikítani) hagyd abba!
De te csak (csak) azért (azét) is eleged van
De már túl késő, hogy befogd
Pofa be és csókolj meg!