I always stood behind you, always close
Stood by your side, no matter what the cause
And I always was there for you when you called
Should I live all my life
for only your cause?
What about my life?
What about my dreams?
What about how I feel?
What about my needs?
I can’t hold back, I can’t go back
I must be free
What about how I feel?
What about my life
I can’t go back, no more
Tíz lépés, száz lépés távolság kell
Nem számít merre csak el, tőled el
Mit mondhatnál, mit mondhatnék
Elkoptunk rég, szemeinkből nézd, hova tűnt a fény?
What about my life?
What about my dreams?
What about how I feel?
What about my needs?
I can’t hold back, I can’t go back
I must be free
What about how I feel?
What about my life?
(I can’t go back) Gonna live my dreams
(I won’t go back) Oh my dreams
(I need to be) …
(All I can be)
(I can’t go back) Can’t go back
(I won’t go back) I must be free
(I need to be all I can be)
What about my dreams?
|
Mindig a közelben voltam, mindig mögötted álltam
Az ok az lényegtelen volt, mert melletted voltam
És mindig ott voltam amikor hívtál
Egész életen át, melletted leszek majd mert azt akarod?
Mi lesz az életemmel?
Mi lesz az álmaimmal?
Mi lesz az érzéseimmel?
Mi van velem?
Nem maradhatok a háttérben, nem mehetek vissza
Szabadnak kell lennem
Mi lesz az érzéseimmel?
Mi lesz életemmel?
Többé már nem mehetek vissza
Tíz lépés, száz lépés távolság kell
Nem számít merre csak el, tőled el
Mit mondhatnál, mit mondhatnék
Elkoptunk rég, szemeinkből nézd, hova tűnt a fény?
Mi lesz az életemmel?
Mi lesz az álmaimmal?
Mi lesz az érzéseimmel?
Mi van velem?
Nem maradhatok a háttérben, nem mehetek vissza
Szabadnak kell lennem
Mi lesz az érzéseimmel?
Mi lesz életemmel?
(nem mehetek vissza) az álmaimnak kell élnem
(Nem mehetek vissza) oh, az álmaim
(Annak kéne lennem)
(Ami lehetek)
(Nem mehetek vissza) nem mehetek vissza
(nem mehetek vissza) Szabadnak kell lennem
(Annak kell lennem aki lehetek)
Mi lesz az álmaimmal?
|