Sok szeretettel üdvözöllek a gportal egyetlen és folyamatosan frissülő, angol dalszövegek magyarra forításávalfoglalkozó oldalán.
Eleinte csak magamnak voltak dalszöveg fordításaim, aztán rájöttem, hogy ezek talán mások hasznára is válhatnak akik nem értik a dalokat, viszont szeretnék tudni, hogy az éppen aktuális kedvenc számuk miről is szól. Nos, az oldal pontosan ezért jött létre, hogy naprakész legyél minden idők legjobb slágereinek, mai kedvenceknek a jelentésével! Minden fordítás az oldalon SAJÁT, kérek mindenkit, hogy ne másoljon senki sem ENGEDÉLY nélkül! Köszönöm!
Szabályok:
- cserét itt kérhetsz tőlem!
- ne szidd az oldalt!
- fordításaimat ne szidd!
- ha FÉLREFORDÍTÁST találtál, kultúráltan jelezd nekem! Kijelentem:
- nem más oldalaról vannak a fordítások
- nem loptam a hotdogról
- sőt, más oldalról SEM!
- te se lopj!
látogató böngészi a fordításaim
Billboard Hot 100 (Top5)
Innen mindig tuhatjátok Amerika éppen aktuális, leghallgatott számait a Billbord Hot 100 listából az 5 első legjobb számot :)
1. Katy Perry - Last Friday night (T.G.I.F)
2. LMFAO - Party Rock Anthem
3. Lil Wayne - She will
4. Maroon 5 - Moves like a Jagger
5. Nicki Minaj - Super Bass
Hollywood Boulevard //Elit részleg//
Ahol a hírességek csillaga fényesebbek, mint az égieké :)
When she was a young girl
She used to play with me
I was her best friend
We were inseparably
We loved to ride our bikes
Playin' hide and seek
Sneaking all the night
Dancing in the street
I look back at the time
Now I realise
She loved to play with fire
I should have seen it in her eyes
I should have seen it in her eyes
Deep inside you cry cry cry
Don't let your hopes die die die
Deep inside, you cry cry cry
Don't let your hopes, die die die
Na-na na-na na na na
Na-na na-na na na na
She fell in love for the first time
He was older than her
Then he made her do things
First she wouldn't dare
She left everything behind
Couldn't find a place
Running through the night
Loosing all her faith
She throws away the pain
Turning off her lies
But still he makes her see like everything's alright
Like everything's alright
Deep inside you cry cry cry
Don't let your hopes die die die
Deep inside you cry cry cry
Don't let your hopes die die die die die
Deep inside (deep inside) you cry cry cry
Don't let your hopes die die die die die
Na-na na-na na na na
Na-na na-na na na na
Amikor még fiatal volt Együtt játszottunk A legjobb barátja voltam Elválaszthatatlanok voltunk
Imádtunk biciklizni Bújócskázni Keresni egymást egész este Táncolni az utcán
Ahogy nézek vissza az időben Kezdek rájönni Hogy imádott a tűzzel játszani Látnom kellett volna a szemében Látnom kellett volna a szemében
Mélyen belül, te sírsz, sírsz, sírsz Ne enged a reményt, meghalni
Mélyen belül, te sírsz, sírsz, sírsz Ne enged a reményt, meghalni
Na-na na-na na na na Na-na na-na na na na
Amikor először szerelmes lett Egy idősebb srácba Ki olyasmikre vette rá, Amiket ő nem csinált volna
Mindent maga mögött hagyott Nem találta a helyét, s Az éjszakákba menekült Elvesztette a hitét Elnyomta a fájdalmát
A hazugságait mindig kiforgatta, De a srác még mindig úgy tesz, mintha minden rendben lenne, mintha minden rendben lenne
Mélyen belül, te sírsz, sírsz, sírsz Ne enged a reményt, meghalni
Mélyen belül, te sírsz, sírsz, sírsz Ne enged a reményt, meghalni
Mélyen belül, te sírsz, sírsz, sírsz Ne enged a reményt, meghalni, meghalni...