Lyrics-Magyarul

Sok szeretettel üdvözöllek a gportal egyetlen és folyamatosan frissülő, angol dalszövegek magyarra forításával foglalkozó oldalán.
Eleinte csak magamnak voltak dalszöveg fordításaim, aztán rájöttem, hogy ezek talán mások hasznára is válhatnak akik nem értik a dalokat, viszont szeretnék tudni, hogy az éppen aktuális kedvenc számuk miről is szól. Nos, az oldal pontosan ezért jött létre, hogy naprakész legyél minden idők legjobb slágereinek, mai kedvenceknek a jelentésével! Minden fordítás az oldalon SAJÁT, kérek mindenkit, hogy ne másoljon senki sem ENGEDÉLY nélkül!  Köszönöm!

 
Navigation
 
CHAT

Szabályok:
- cserét itt kérhetsz tőlem!
- ne szidd az oldalt!
- fordításaimat ne szidd!
- ha FÉLREFORDÍTÁST találtál, kultúráltan jelezd nekem!
Kijelentem:
- nem más oldalaról vannak a fordítások
- nem loptam a hotdogról
- sőt, más oldalról SEM!
- te se lopj!

 látogató böngészi a fordításaim

 

 
Billboard Hot 100 (Top5)

Innen mindig tuhatjátok Amerika éppen aktuális, leghallgatott számait a Billbord Hot 100 listából az 5 első legjobb számot :)

1. Katy Perry - Last Friday night (T.G.I.F)

2. LMFAO - Party Rock Anthem
3. Lil Wayne - She will
4. Maroon 5 - Moves like a Jagger
5. Nicki Minaj - Super Bass

 
Hollywood Boulevard //Elit részleg//

Ahol a hírességek csillaga fényesebbek, mint az égieké :)

Http:// t-h-b-t
Http:// Amanda Seyfried
Http:// Simple Plan
Http:// VD- Ian Somerhalder
Http:// Berecki Zoltán
Http:// Twilight
Http:// Te is?
Http:// Te is?
Http:// Te is?

Te is? Jelentkezz a csetbe, de én döntök! :)
Igényes,szép, tartalmas lapok jeletkezésér várom!

 
BlogPlusz
Friss bejegyzések
Friss hozzászólások
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Mennyi az annyi?
Indulás: 2010-05-16
 

Lady Gaga ft. Beyoncé - Telephone

 

Telefon

Hello, hello, baby;


You called, I can't hear a thing.
I have got no service
in the club, you see, see…
Wha-Wha-What did you say?
Oh, you're breaking up on me…
Sorry, I cannot hear you,
I'm kinda busy.

K-kinda busy
K-kinda busy
Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy.

Just a second,
it's my favorite song they're gonna play
And I cannot text you with
a drink in my hand, eh…
You shoulda made some plans with me,
you knew that I was free.
And now you won't stop calling me;
I'm kinda busy.

Stop callin', stop callin',
I don't wanna think anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.
Stop callin', stop callin',
I don't wanna talk anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
I'm busy!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…


Can call all you want,
but there's no one home,
and you're not gonna reach my telephone!
Out in the club,
and I'm sippin' that bub,
and you're not gonna reach my telephone!


Call when you want,
but there's no one home,
and you're not gonna reach my telephone!
Out in the club,
and I'm sippin' that bub,
and you're not gonna reach my telephone!


Beyonce:

Boy, the way you blowin' up my phone
won't make me leave no faster.
Put my coat on faster,
leave my girls no faster.
I shoulda left my phone at home,
'cause this is a disaster!
Callin' like a collector -
sorry, I cannot answer!

Not that I don't like you,
I'm just at a party.
And I am sick and tired
of my phone r-ringing.

Sometimes I feel like
I live in Grand Central Station.
Tonight I'm not takin' no calls,
'cause I'll be dancin'.

'Cause I'll be dancin'
'Cause I'll be dancin'
Tonight I'm not takin' no calls, 'cause I'll be dancin'!

Stop callin', stop callin',
I don't wanna think anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.

Stop callin', stop callin',
I don't wanna talk anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.

Stop callin', stop callin',
I don't wanna think anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.
Stop callin', stop callin',
I don't wanna talk anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
I'm busy!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…

Can call all you want,
but there's no one home,
you're not gonna reach my telephone!
'Cause I'm out in the club,
and I'm sippin' that bub,
and you're not gonna reach my telephone!

Call when you want,
but there's no one home,
and you're not gonna reach my telephone!
'Cause I'm out in the club,
and I'm sippin' that bub,
and you're not gonna reach my telephone!

My telephone!
M-m-my telephone!

'Cause I'm out in the club,
and I'm sippin' that bub,
and you're not gonna reach my telephone!

My telephone!
M-m-my telephone!

'Cause I'm out in the club,
and I'm sippin' that bub,
and you're not gonna reach my telephone!

We're sorry… the number you have reached is not in service at this time.
Please check the number, or try your call again

Hello hello kicsim hívtál 

De semmit nem hallok,
Mert nincs térerőm
A klubban,
látod, látod?
Mi’ – mi’ – mit mondtál,
Oh,
szakítasz velem?
Bocsi,
nem hallak,
Kicsit elfoglalt vagyok.

K-kicsit elfoglalt,
K-kicsit elfoglalt.
Bocsi,
nem hallak, kicsit elfoglalt vagyok.

Csak egy másodperc,
A kedvenc számomat fogják játszani
És SMS-ezni se tudok veled
Itallal a kezemben, eh.
Valamilyen programot ki kellett volna találnod velem,
Tudtad, hogy egyedül voltam
Most meg megállás nélkül hívogatsz;
Kicsit elfoglalt vagyok.

Ne hívj fel,
ne hívj fel,
Többé nem akarok ezen gondolkodni!
Ott hagytam a szívem, a táncparketten,
Ne hívj fel,
ne hívj fel,
Nem akarok többet beszélni veled!
Ott hagytam a szívemet a táncparketten.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Ne telefonálj már!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Nem érek rá!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Ne telefonálj már!
Eh, eh, eh,
eh, eh, eh,
...eh, eh, eh


Bárkit felhívhatsz,
De senki sincs otthon,
És nem fogod elérni a telefonom!
A klubban vagyok,
És épp iszom a pezsgőmet,
És nem fogod elérni a telefonom!


Bármikor telefonálhatsz,
De senki sincs otthon,
És nem fogod elérni a telefonom!
A klubban vagyok,
És épp iszom a pezsgőmet,
És nem fogod elérni a telefonom!


[Beyonce:]
Fiú, attól még, hogy ennyire hívogatsz,
Még nem fogok hamarabb elindulni,
A kabátomat gyorsabban felvenni,
A csajokat gyorsabban itt hagyni.
Otthon kellett volna hagynom a telefonomat,
‘Mer ez katasztrófa!
Hívogatsz, mint egy pénzbehajtó -
Bocsi, nem tudom felvenni!

Nem az van, hogy nem bírlak,
Csak most egy party-n vagyok.
És már nagyon kész vagyok
A telefonom csörgésétől.

Néha úgy érzem, mintha
A Grand Central Pályaudvaron élnék.
Ma éjjel nem fogadok hívásokat,
Mer’ táncolni fogok.

Mer’ táncolni fogok.
Mer’ táncolni fogok.
Ma éjjel nem fogadok hívásokat,
Mer’ táncolni fogok.

Ne hívj fel, ne hívj fel,
Többé nem akarok ezen gondolkodni!
Ott hagytam a fejemet és a szívemet a táncparketten.

Ne hívj fel, ne hívj fel,
Többé nem akarok erről beszélni!
Ott hagytam a fejemet és a szívemet a táncparketten.

Ne hívj fel, ne hívj fel,
Többé nem akarok ezen gondolkodni!
Ott hagytam a fejemet és a szívemet a táncparketten. Ne hívj fel, ne hívj fel,
Többé nem akarok erről beszélni!
Ott hagytam a fejemet és a szívemet a táncparketten.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Ne telefonálj már!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Nem érek rá!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Ne telefonálj már!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Bárkit felhívhatsz,
De senki sincs otthon,
És nem fogod elérni a telefonom!
A klubban vagyok,
És épp iszom a pezsgőmet,
És nem fogod elérni a telefonom!

Bármikor telefonálhatsz,
De senki sincs otthon,
És nem fogod elérni a telefonom!
A klubban vagyok,
És épp iszom a pezsgőmet,
És nem fogod elérni a telefonom!

A telefonomat!
A-a-a telefonomat!

A klubban vagyok,
És épp iszom a pezsgőmet,
És nem fogod elérni a telefonom!

A telefonomat!
A-a-a telefonomat!

A klubban vagyok,
És épp iszom a pezsgőmet,
És nem fogod elérni a telefonom!

Elnézést kérünk, a hívott szám jelenleg nem elérhető.
Kérjük, ellenőrizze a szám helyességét vagy ismételje meg hívását.

 

 

Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!